The meaning of the rare name Bogdan. The meaning of the name Bogdan Is there a name Bogdan in Orthodoxy

17.11.2021 Complications

Many names have come into our lives from other languages, also carrying their own special meaning. One such name is Bogdana, which is a translation of the Greek name “Theodora”.

It is a female version of a very common one among us. male name Bogdan is a little less common. At the same time, its meaning endows its bearer with amazing and inspiring qualities.

To understand what the name Bogdan means, you should turn to its roots. This name, unusual for modern times, is of Old Church Slavonic origin, and just based on its sound, one can understand its essence - “divine”, “given by God”. Another beautiful variation of this name that has the same meaning is Bozena. Affectionately, a girl or girl Bogdana can be called differently: Dana, Dasha, Bogdasha, Bozhka, Bogdanochka, Danya.

Character traits

The most striking features that distinguish the bearers of the name:

  • Firmness of principles.
  • Sensitivity.
  • Sensitivity to others.
  • Sense of justice.

From an early age, Bogdana has been distinguished by her emotionality, sensitivity, but most importantly, she has the brightest intuition. Most of her actions are based not on reason, but on feelings, and at the same time they turn out to be much more correct and effective than the most rational decisions.

At the same time, the name Bogdan endows its owner with perseverance and amazing fortitude. She is given by God, she is under his protection and patronage, and therefore her character is that of a just warrior.

Another interesting feature that is embedded in Bogdan’s character is the slowness and measuredness of actions and decisions. Bogdana knows how not only to find the right way out of the most difficult situation, but also to objectively evaluate herself from the outside, not being afraid to see her own flaws and weaknesses. Her character hides an indestructible firmness, and her moral principles remain unshakable even under the heaviest pressure of temptation and injustice.

It is believed that this name is one of the kindest, endowing its bearers with pronounced positive features character. Bogdana is usually very friendly, kind and welcoming, while her elusive charisma makes others admire and be drawn to the girl.

Her subtle intuition and gentle soul influence the perception of beauty: singing and travel, painting and needlework are not alien to her, and she is also distinguished by her love for animals. In addition, Bogdans are usually feminine and economical.

The character of carriers also has negative traits, although their manifestation is largely due to positive traits. Thus, a girl’s high sensitivity and vulnerability is often reflected in the way she communicates with people as an adult: she is often shy and constrained in communication. It takes her a lot of time to make friends with a new acquaintance or join a new team.

Features of fate

According to astrological data, the meaning of this name can be called unique - it suits almost any zodiac sign. But among all, there are still three main ones:

All three signs are distinguished by such an important property as hard work. People of these signs are energetic, determined to achieve their goals, and smart. The name will only enhance all these qualities.

Bogdana’s love and family life, her destiny will turn out happily if she finds her chosen one. As mentioned above, Bogdans are very feminine, gentle and caring, they know how to love sincerely. They treat their spouse with respect and gratitude, they happily raise children and furnish their home.

In general, the role of wife is comfortable for Bogdana; she feels in complete harmony. The most successful companions for Bogdana, based on the meaning of the name, will be Svyatoslav, Arkhip.

Bogdana’s specific character, which is influenced by the meaning of the name, can make her a very successful businesswoman. In numerology, it corresponds to the fact that such people are characterized by a penchant for entrepreneurship, since they are strong, practical and hardworking.

For the same reason, Bogdana can become a prominent political figure. At the same time, she is able to achieve success in the field of art, especially in writing. Thanks to sincerity, innate sympathy and empathy, Bogdan often makes wonderful doctors.

Although the male version of the name is included in the Orthodox calendar and its bearers celebrate name days, the female version is not recognized as Christian, therefore, at baptism, the girl will be given a different, secret name - and according to it she will celebrate the day of the angel. Author: Ksenia Dumcheva

Bogdan always loves his mother more. He trusts her with all his secrets, plays games with her and for him she is his best friend. Bogdan does not always get along with his peers. He always communicates with those who are older. He can ask them for advice and Bogdan shares common interests with his older children. But due to his strong attachment to his mother, he can grow up spoiled, so at least sometimes it is necessary to limit him in something and forbid something. Another not so good one good quality Bogdan is his laziness. It is because of her that his business sometimes falls apart.

Having already matured, Bogdan changes and becomes an independent young man. He becomes more balanced and purposeful. But the attachment to the mother remains. He achieves great success in his career, since he can do any job. But in communicating with people, Bogdan is dry and taciturn, often even arrogant. It is always difficult for his woman to be with him, since he has a difficult character. Moreover, he demands from his woman what his mother gave him: boundless love. If he doesn’t feel this, then there won’t be a marriage.

Fate: Bogdan is a calm person who knows his worth. There is a noticeable desire in him to get well and thoroughly settled in life. Can sometimes achieve high mastery in a profession that is quite specific and does not require inspiration or improvisation.

The Saints: Bogdan of Adrianople (name day March 4), Bogdan Rimsky (name day July 17), Bogdan of Caesarea (name day September 15).

Day of Angel Bogdan

From the Old Slavonic language - given by God. The name is not canonical, not recognized by the church. In ancient times it meant “given by the gods.” It is possible that this is a literal translation of the Greek name Theodotus - given by God. The main personality traits are highly moral, receptive, constantly looking for something somewhere, having good health and a strong will, as well as deeply hidden animal instincts.

It is very pleasant to live or work with him. Bogdan constantly rotates among ordinary people, where he gets a lot of attention and where he is loved. He always gives the impression of lightness, spontaneity, far from hard effort. In fact, there is no lightness - he keeps everything inside himself, which makes him very nervous. However, due to the fact that Bogdan’s reaction speed is usually slow, until he figures out “what, why and when,” during this time he will gradually calm down and forget about what worried him.

In general, Bogdan has a very good memory and knows how to find a way out of any, even the most hopeless situations. Moreover, all his actions comply with the rules of everyday morality. Bogdan usually has good health. As for his sexuality, it all depends on the strength of his heartfelt affection. With his beloved wife, in a good family, Bogdan “blooms and smells” as if in heaven. Bogdan's friends consider him an eternal student, because he likes all professions - medicine, psychology, pedagogy, law, economics. Maybe Bogdan is not quite ideal, like us, he may go astray, but he will always be able to find a way out and solve all his problems.

Bogdan Name Day according to the Church Calendar

  • January 14 – Bogdan, martyr.
  • March 4 – Bogdan of Adrianople, martyr.
  • March 15 – Bogdan of Cyrene, confessor, bishop
  • May 12 – Bogdan Kizichesky, martyr.
  • May 31 – Bogdan Ankirsky, martyr, innkeeper
  • June 11 – Bogdan, martyr.
  • June 20 – Bogdan Ankirsky, martyr, innkeeper
  • July 17 – Bogdan of Libya; Bogdan Rimsky, martyr.
  • September 15 – Bogdan (Shatokhin), schmch., priest /new martyr/; Bogdan of Caesarea (Cappadocia), martyr.
  • September 28 – Bogdan of Marcianopolis (Misian), martyr.
  • October 25 – Bogdan, Bishop, Ephesus
  • November 16 – Bogdan, martyr.
  • November 20 – Bogdan Ankirsky, martyr, innkeeper; Bogdan Melitinsky, martyr.

There are not so many names in our everyday life that are truly Russian – or rather, Russian-speaking. And Bogdan is one of them. It is not difficult to understand without a translator: Bog-dan - “given by God” or (if you imagine the pagan “semantic content”) - “given by the gods.” It would seem that everything is clear: it was born in our language long before the Baptism of Rus'!

But don't rush to conclusions.

Can you remember at least one name of Slavic origin with such an element - -dan? Apart from Bogdan, neither we nor other Slavic peoples have such names (-dar, -slav, -mil - as many as you like, but not -dan). But the name Bogdan is found not only among the Slavic peoples, but also in Romania and Moldova (in particular, many Moldavian rulers had this name). So where did it come from?

Some researchers trace the Slavic “Bogdan” to the Iranian-language “Bagadata” (the meaning is the same - “given by God”), which the ancestors of the Slavs could have borrowed from the Scythians - in this case, the name turns out to be quite ancient.

The pre-Christian origin of the name is also supported by the fact that this name was not recognized by the Church for a long time. So, even in documents dating back to the 17th century, there are entries like this: “Cossack Bogdan, and God knows his name” - in other words, Bogdan appears here, if not as a nickname (after all, it got into the document!), then as “ unofficial,” a worldly name that, in principle, cannot be given at baptism. The Ukrainian hero Bogdan Khmelnitsky also had a different godname - Zinovy. And in one alphabet book (some kind of analogue of modern encyclopedic dictionaries), dating back to the end of the 16th century, the name Bogdan is given as one of the examples of names that “before their baptism by the Slovenians... their children” - along with such names as Bozhen, First, Second , We love you, etc.

It is also noteworthy that in later times the word “bogdashka” (according to V.I. Dahl’s dictionary) meant all babies (regardless of gender) before baptism.

But there is an alternative hypothesis: the name Bogdan came to Rus' along with Christianity... how could this happen? Yes, it’s very simple: in the Orthodox calendar there is a Greek name with the same meaning - Theodotus, and this is what - in literal translation - turned into Bogdan. To tell the truth, this version seems dubious: with Christian faith we received a great many names of Greek, Latin, and Jewish origin - some of them did not take root at all (like Pinna), others “adapted” to Russian pronunciation (Dionysius-Denis, Juliania-Ulyana, etc.), but none of them they were not translated. (- why is Theodotus so honored? Why not Feodor, John, Matvey or Khozdazat, who have the same or similar meaning? True, there is still one example of the birth of Russian names by translating Greek ones - Verae. ANDezhda and Lyubov - but this is precisely the exception : the Greek names Pistis, Elpis and Agape turned out to be too inconvenient for the Russian language - but they were never used in our country in their original form, but the name Theodotus was used, giving rise to the Russian colloquial form - Fedot.

Apparently, the name Bogdan is still not a creation of the Greek Theodotus, but something else is true: it was ultimately identified with it, being recognized by the Church (in a similar way recognized Orthodox Church name Svetlana, identifying it with Photinia). And the patron saint of the Bogdanovs is the holy martyr Theodotos of Adrianople (memory day - February 19).

There are many famous Bogdans - the architect Bogdan Nilus, the astonomist Bogdan Schweitzer - but there are especially many of them among Ukrainians. We have already talked about Bogdan Khmelnitsky, we will also name writers B. Rubchak and B. Stelmakh, football player B. Shust, artist B. Stebelsky, actor B. Stupka.

We Russians have mostly Greek, Jewish, Latin, Syrian, Persian names... There are also Slavic names in the calendar. But how many are there? You can count it on your fingers. Men's: Bogdan, Bogolep, Boris, Boyan, Branko, Vladimir, Vladislav, Vyacheslav, Vsevolod, Gleb, Gorazd, Igor, Mstislav, Oleg, Svyatoslav, Razumnik, Rostislav, Yuri, Yaropolk, Yaroslav. Women's: Vera, Nadezhda, Lyubov, Lyudmila, Svetlana, Zlata, Mstislava, Militsa. All! Isn't it too little for a nation of many millions? So there are no more Russian names, someone will say. Why not? And Bronislav, Bogorad, Bogolyub, Velimudr, Volibor, Vlastemil, Gordey, Gorislav, Gostomysl, Granislav, Dobronrav, Druzhina, Ladimir, Luchezar, Lyubomudr, Milorad, Nadezha, Novik, Peresvet, Putimir, Radogost, Ratmir, Ratibor, Svetozar, Slavomir , Stoum, Svyatopolk, Tverdimir, Tverdislav, Brave, Jaromir... And Bozhana, Vesnyanka, Vidana, Golub, Darina, Dobrava, Zhdana, Zorina, Zvenislava, Kupava, Krasa, Lada, Lyubomira, Swan, Miloslava, Mlada, Radmila, Svetozara, Slavyana... There are names, but they are forgotten, and they are not in the calendar. But the Greeks called their children by their own names. Why didn’t they take Jewish names - after all, Christianity came to them from the Jews? Answered by the rector of the Prince Vladimir Cathedral Archpriest Vladimir Sorokin
and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny- This is how it happened historically. The Greeks adopted Christianity a thousand years before us. This means that the Greeks were contemporaries of the apostles and that there were no saints as such then. Therefore, the Greeks were baptized under their pagan names, which were then sanctified by the deeds that the saints of God who bore them performed in the name of Christ. Bulgarians and Serbs also retained their pagan names. And only in Rus' they began to be baptized in the name of some saint. After all, what is Baptism? Baptism is the birth of a new person, and if a new person is born, then he should have a new name. Therefore, the Russians abandoned their pagan names, which, nevertheless, did not disappear without a trace, but became surnames. By the way, those same Serbs who have retained pagan names do not have personal patron saints, but they do have a family saint. And with us, every person, in addition to the Guardian Angel, also has his own heavenly patron saint and protector. This is a centuries-old tradition of the Russian Orthodox Church.

By the way, the Greeks also use Jewish names, for example, St. John Chrysostom.

Here is the name Fedot (i.e. given by God), so there is Russian name Bogdan. I will name my son this, and from childhood he will know that he is a child given by God. And he will have a question: “Who is God? Why did God give me to you?” And now you can talk to him about God, about Christ, about Love. And if his son’s name is Fedya, will he have such questions? Maybe. But much later. Because his name means nothing to him. Susanna - why not call it Liliya?

O. Vladimir:- When we adopted Christianity, the Greeks took advantage of this and brought their own names. We now continue the same tradition: when we baptize Tatars, Kazakhs, Bashkirs into Orthodoxy... we give them names according to the calendar, but they also have their own names. There was Tolgat, now there is Anatoly. Although this is an interesting question: why can’t we keep a person’s name as his parents gave him? Or maybe he will glorify him! And we, if we were baptized in the names of our ancestors, would now have heavenly patrons with Slavic names. These are the problems that life puts before us, and we must dare to solve them somehow.

and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny Over the past millennium, not only names, but also biblical truths have become so firmly ingrained in our consciousness that we do not even ask ourselves where they come from. We actively use words and entire phrases from Holy Scripture when communicating with each other. Many Russian folk proverbs, sayings, aphorisms, flying phrases - this storehouse of folk wisdom - go back to the texts of the Holy Scriptures. For example: "Who does not work shall not eat" -"By the sweat of your brow you will eat bread..."(Gen.3.19) ; "Friend is known in trouble"- “A friend loves at all times and, like a brother, will appear in times of misfortune.”(Proverbs 17.17) ; “He who sows the wind will reap the storm” -“If you do evil, be afraid, for he does not bear the sword in vain: he is God’s servant, an avenger of punishment for those who do evil” (Rom. 13.4) ; “As it comes around, so it will respond” -“And as you want people to do to you, do so to them.”(Luke 6.31) ; “Trouble has come - open the gates” -“Trouble after disaster: the whole earth is devastated, suddenly my tents are destroyed, instantly my tents”(Jer.4.20); “You can’t hide an awl in a bag” -“There is nothing hidden that will not be revealed, and nothing secret that will not be known”(Matthew 10.26); "My tongue is my enemy" -"The tongue of a fool is his ruin"(Proverbs 18.7), “No one can tame the tongue: it is an uncontrollable evil”(James 3.8)...

O.Vladimir:- By the way, we know examples when, along with the Orthodox name, the former name was preserved. At baptism, St. Prince Vladimir was named Vasily, but we know and honor him under the name of Vladimir, and both names are written in the calendar. The same story is with Saint Olga, Equal to the Apostles - in baptism she is Elena.

It is a pity that this tradition of double names has not been preserved. For example, I named my son Nadezh, and in baptism let him be Nikolai. But the name Nadezha will be clear to him from childhood, and he will involuntarily strive to become a support for his parents. And if I name my son Kopriya, i.e. dung, or Cornelius - horned?..

O.Vladimir: They tried to leave their pagan names. So such attempts were drowned in the Dnieper... But the idea of ​​names translated into Russian has the right to exist. It is possible to appoint competent, interested deacons for this work.

and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny- Old Russian names were also not all euphonious. This is clearly visible from our surnames, formed from proper names - Krivoruchenkov, Tolstopuzov... This means that someone was once called Tolstopuz, Krivoruky... And there are euphonious names in the calendar: Alexander - protector of people, Victor - winner, John (Ivan) - Grace of God, Elijah - Fortress of the Lord...

Why then not name the child: Winner, Defender... Why name Lukin (Latin), Faina (Greek), Photina (Greek), Aglaya - i.e. light, if there is a Russian name - Svetlana? Or Victoria (lat.) - victory, you can call it that - Victory. Khionia - snowy - in Russian Snezhana; Chrysia is golden, why is Slavic Zlata worse? Anfisa is a blooming one, Anfusa is a flower, and isn’t our Tsvetana better? Melania (Greek) - black, our Chernava, Susanna (Hebrew) - white lily, in our opinion - Lily, and it doesn’t matter what color. The philosopher is a lover of wisdom - our Lubomud. Or is our faith less strong and correct with Russian names?

O.Igor: Because Aglaya, Anfisa, Fedot, Philosopher... are the names of saints. Their bearers showed such examples of piety and holiness! And you need to be able to bear their names with honor and try to imitate at least one virtue of your saint.

However, I don’t think that if someone suddenly wants to name their child an Old Russian name, there will be any obstacles to this. Although, of course, it will cause bewilderment for a priest who is accustomed to a certain stereotype that is passed on from generation to generation. Personally, when they bring a child to baptize, I always say: “What saint will we name the baby after?” There is a special prayer for naming! And I always recommend giving your child Orthodox name. Baptism in honor of a saint gives the newborn a heavenly patron. And after the death of a person and the transition of his soul to another world, his Guardian Angel and patron saint meet him and help him through the ordeal.

Names must be Orthodox. Then how to understand these: Bacchus is the god of winemaking; Gorgonius - belonging to the Gorgon of Hell; Isidore is a gift from Isis, the Egyptian goddess; Onuphrius - referring to the sacred Egyptian bull; Nymphodora is the gift of nymphs, the lowest pagan goddesses... All of them are in the calendar. And the semantic translation of some names is amazing. For example: Agave - locust; Ardalion - a vessel for watering livestock or soiled; Dormedont - worn on spears; Dog - meat on the loins; Sasonium - ape-like; Satyr - lustful; Capiton - big-headed; Kondrat - square; Silan - fountain pipe; Mark - fading; Spiridon - round wicker basket; Vissarion - coughing; Uar - bowlegged; Claudia is lame. For example, the long-awaited daughter will be called Klavdiya Vissarionovna - a coughing limp, or Klavdiya Kornilovna - a horned lame... Other names are more similar to the nicknames for which we scold children. It is clear that when the first Russians were baptized - peasants, warriors, artisans... they did not know the translation of names, but we know. The name Judas has a wonderful meaning - glorious. But who would want to name their son that? And in the calendar this name is there. Finally, the names simply sound unpleasant to Russian ears: Gavinius, Khusdazat, Akaki...

O.Vladimir:- Yes, I agree with you that there is a problem. Thank God that not many people look at the calendar and pay attention to the meaning of the name. You know, before the revolution, some priests, and even now, probably, there are such things, speculated on this, especially in the villages. They brought the child to be baptized, and the priest said to them: “Well, how? You'd better pay - prettier name I will give it to the baby." After all, priests used to have a monopoly on assigning a name to a person being baptized. So all sorts of Akakias, Khuzdazads, Proskudii, Kazdois, Gads, Pisti, Gavinii appeared... Now the priests have lost this right.

and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny-What difference does it make whether the name is Greek, Russian, Hebrew or Syriac and how it is translated? For people of faith, such a problem does not exist. They do not look at the translation of the name, because they do not give the meaning of the name to their child - they give the baby the name of a saint who accomplished some feats in the name of Christ. The saint sanctified this name with his righteous life. And here it doesn’t matter to which people this name originally belongs, for with the Lord "there is neither Greek nor Jew"(Col. 3.11). And even if the name is not translated very well, you need to read the life of the saint, and you will be imbued with love and reverence for him.

By the way, today there are often cases when, at the request of those being baptized themselves, the priest names a person according to the calendar, regardless of the name given by the parents. So a man lived for half a century, decided to be baptized and asks: “I would like a name in honor of such and such a saint.” This means that the life and deeds of this particular saint touched something in the hidden corners of his soul, and it does not matter to him how the name of God’s saint is translated. We had a nun - she had already gone to another world - whose name was Rimma. She was baptized with the name Mary when she believed and decided to be baptized. She was already about fifty years old. But from the moment she was baptized, among her acquaintances and friends she introduced herself only as Mary. And we all called her Maria Borisovna here. She wanted to be called by the name of her saint. After all, if I am a Christian, I want my saint to be closer to me.

When I was a child, my parents gave me the name Igor. At the age of 35 I believed in God, was baptized, and at the age of 40 I became a priest. And I became interested, what does my name mean, how did my saint please the Lord? I read the life, I learned that good. Igor, Grand Duke Chernigov and Kiev, baptized as George (June 18). I shared the discovery with my family, and it turned out that my mother really wanted to name me Yura. But dad objected, because in her youth a young man named Yuri looked after my mother. So both names of my saint are present in my life.

- But there are cases, a person is baptized, he grows up and, receiving a passport, changes his name. She was Elena, she wanted to become Aelita. So, it turns out that a person renounces his heavenly patron?


and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny
And that means the saint leaves such a person? - A person has the right to change his first name, as well as his last name. Another thing is why? But God does not give up on anyone - the Lord provides for any person while he is alive. The grace of God operates beyond all logic. And the saints do not abandon a person if he resorts to their prayer help
I'll tell you one case. Many years ago I lived with my parents in a communal apartment. And we had neighbors whose head of the family was called Rodion Zakharovich. But for some reason his wife called him Volodya... It turned out that he was a villager, and his father somehow managed to quarrel with the local priest. But when a child is born, he must be baptized! They brought it to their home church. Father, despite the offense, naturally cannot refuse the Sacrament of Baptism, asks the parents: “What will we name the child?” “We named our son Volodya,” they answer. Here the priest opens the calendar and solemnly proclaims: “Today Volodya is gone, Rodya is there.” The parents pleadingly: “Yes, we would like...” But the priest is already proclaiming: “God’s servant Rodion is being baptized...” and wrote down in the baptismal book: “Rodion.” Like this... And later, when he was given some documents, this was done on the basis of the church book, which was previously used instead of the civil status book. And everywhere officially he was Rodion. But his family stubbornly called him Volodya...

- Father, you said at the beginning of the conversation that if someone wanted to name their son Nadezha, then they could baptize him that way. Why do priests refuse to baptize the same Angeliques and Venuses?


and rector of the Church of St. Seraphim of Sarov in the village of Pesochny
- Because there is a centuries-old tradition, which is already perceived as a pious rite, and a person acts without thinking - according to the established tradition. A priest is also a person who lives within tradition. And in order for him to talk about this topic, he must have the need, time and desire. By the way, among the unreasonable traditions is, for example, the fact that every person who has been baptized can have a funeral service and be served at a proskomedia... But if a person was baptized, but did not live like a Christian, then what kind of Christian is he? The Lord will not look at the record in the certificate of Baptism, but at your heart, your thoughts and deeds. Nevertheless, this tradition is still preserved in some places.

But even the names of our fairy-tale and epic heroes are not Russian: Elisha (Hebrew), Eremey (Greek), Ilya (Hebrew) Muromets, Vasilisa (Greek) the Wise, Elena (Greek). Mashenki (Hebrew) and Nastenka (Greek) are also not Russian names. How can one think in Russian if from the cradle our children hear names that say nothing to their minds and hearts, because they do not understand their meaning, for them it is simply a set of sounds. And if the hero of a fairy tale or epic was called Dobrolyub, Svyatoslav, Nadezha - this is understandable and makes you want to be like good, strong and fair heroes. But our children don’t even always know the meaning of their own non-Russian name.

We say that it is necessary to preserve the Russian language, which unites the nation. But doesn’t preserving the language begin with preserving the Russian names by which we should be called?

O.Igor

: - Look what's happening around. There is a degradation of culture as such and a simplification of the Russian language, as well as other languages. And this process did not start today. “The Tale of Igor’s Campaign,” discovered at the end of the 18th century by the collector of ancient Russian manuscripts A.I. Musin-Pushkin, was already (!) surprising in that each bird sings in its own way and has its own verb. The rooster crows, the cuckoo crows, the sparrow chirps, the cranes chirp, the swallows chirp, the warbler shades, the goose cackles, the duck quacks... Nowadays, we succinctly say about every bird: it sings. That is, a rich palette of names and characteristics that distinguish one living creature from another has been lost. And so it is in everything. We impoverish our speech, thereby impoverishing our lives. It’s the same as if we had not color vision, but black and white vision. Today's youth don't like to read. The four volumes of Leo Tolstoy’s “War and Peace” are not read at once, as my generation did, but a brief retelling that fits on two sheets of paper is skimmed diagonally. Can we say that these people have read Tolstoy, that they know, love and understand the Russian language? This is what we need to talk about.

And to know your roots, your literature, to know history and customs, including pre-Christian ones, is, of course, necessary. In order to understand the place and role of Russia and the Russian people, Russian civilization in world history; understand what we have gained in the process of historical development and what we have lost. And with the adoption of Christianity we gained immeasurably more. Recorded by Irina RUBTSOVA. It is believed that the name Bogdan was transferred to Slavic languages ​​in a rather rare way, semantically. It is identical in meaning to the names John, Theodore and Theodotus. As you can see, there is no phonetic similarity, but the names are completely identical in meaning. The names Vera, Nadezhda and Lyubov also have a similar transfer story. They, too, were transferred to the Slavic languages ​​not phonetically, but in a semantic way.

The meaning of the name Bogdana for a girl

Little Bogdana has a sociable and positive character. She is a smart girl who is thoughtful and thoughtful beyond her years. Bogdana charms everyone with her smile and cheerfulness. This applies to both adults and Bogdana’s peers. It is also worth noting that Bogdana is a completely non-conflict child. It often happens that Bogdana cannot stand up for herself, but someone will definitely protect her. It's good to be everyone's favorite.

Bogdana studies quite well, although this most likely stems from her excellent natural abilities. But Bogdana clearly lacks persistence. She tends to be lazy when studying, although as she gets older she often takes her studies seriously.

If we talk about Bogdana’s health, then it can be called strong. She gets sick quite rarely, but this is her merit. She takes preventive measures very seriously, which greatly ensures excellent results.

Short name Bogdan

Diminutive pet names

Bogdanochka, Bogdanushka, Bogdanonka, Bogdasha, Bogdashka, Bogdashechka, Bogdashenka.

Name Bogdan in English

IN English language Bogdan's name is spelled Bogdana.

Name Bogdan for international passport- BOGDANA.

Translation of the name Bogdan into other languages

in Belarusian - Bagdana
in Bulgarian - Bogdana
in Polish - Bogdana
in Romanian - Bogdana
in Serbian - Bogdana
in Ukrainian - Bogdana
in Czech - Bohdana

Church name Bogdan(in the Orthodox faith) not definitely. Bogdan's name is not in church calendar, which means his baptismal name will definitely differ from the worldly one.

Characteristics of the name Bogdan

Adult Bogdana is still as positive as she was as a child. This is her main feature, but she also has determination and perseverance. If as a child Bogdana went more with the flow, then the adult Bogdana chooses her own path. It's true that perseverance is more of a necessary character trait that she needs to achieve her goals. If Bogdana has the opportunity to get what she wants just like that, then she may never develop persistence. Well, among close friends, Bogdana is a very soft and sentimental person. He reacts very painfully to criticism, but only from close people and if he considers it unfair.

In her work, Bogdana appears to be responsible and decisive. She often offers successful, original solutions to problems that no one could solve normally before. Bogdana is an excellent employee and can build a good career, but an independent business is rarely successful. True, Bogdan usually does not strive to conduct business on his own. But if she opens a business with a more experienced partner, then success is almost guaranteed.

Family in Bogdana’s life is the most important thing there can be. She is very family man and cannot live without love. For owners of the name, “marriages of convenience” are completely excluded. Her family relationships usually work out well. She finds someone she can love and be happy with. She and her husband harmoniously complement each other and treat their relationship very carefully.

The mystery of the name Bogdan

Bogdana’s main secret can be called her ability to behave toughly. If Bogdana finds out that she has been betrayed, then the severance of relations with such a person will be clear and decisive. She knows how to erase such a person from her life. Bogdana even gives mutual friends an ultimatum to choose a side in the conflict. She does not accept when her close people communicate with scoundrels. Either they are with her, or they are no longer close to her.